The Shakespeare Interpretations I’d Like to See

Happy Shakespeare’s birthday everyone!

I have been to see two productions of Romeo and Juliet in my time. The first was the Royal Shakespeare Company’s interpretation, romeo-and-juliettransposing this great love story to Fascist Italy. It was a moving production in black, grey, white and fierce red, with prison-like sets and breath-taking performances. The second was in a park of a summer’s evening, by a less-renowned organisation, which consisted of about four people trying to play all the parts. Much of the dialogue was shouted from behind curtains as actors frantically transformed from Tybalt to Lady Capulet. One of these productions moved me to tears, at the other, I had to work very hard not to laugh during the tomb scene. My point is, it’s not just the bard’s words that matter, but the whole production. Here are some I’d buy a front row seat in the circle for. 

Julius Caesar as played by the coalition government: ‘Et tu, Clegg?’

A gender reversed production of The Taming of the Shrew, wherein women would conspire to train men like ‘falcon(s)’ and say such questionable things as  ‘[I] am born to tame you’, and ‘Thy [wife] is thy lord, thy life, thy keeper, Thy head, thy sovereign’ while forcing their menfolk not to eat or sleep for several days. Let’s see how it looks when the silken Elizabethan shoe is on the other foot. 

midsummer-nights-dream-shakes-puckA Midsummer Night’s Dream should become A Midsomer Night’s Dream, set in the fictional, picturesque murder capital of England. It makes Puck lurking in the bushes just that little bit more sinister. Just imagine this on ITV1 of a Tuesday:

‘Thus I die. Thus, thus, thus.
Now I am dead,
Now I am fled,
My soul is in the sky.
Tongue, lose thy light.
Moon take thy flight.
Now die, die, die, die.’

A band of people in a remote location who must complete tasks to rejoin civilisation? It’s either The Tempest or ‘I’m a Celebrity Get Me Out of Here’. I propose adding Ant and/or Dec to the former or Sir Ian McKellen to the latter, I don’t mind which. ‘Hell is empty and all the devils are here,’ again, really could apply to either.  

One more: Hamlet in Space. Think about it. 

Have you seen any memorable Shakespeare plays? What version would you like to see? Tell me in the comments! 

As Shakespeare said, please like and share this post – thanks! 

Advertisements

4 Comments

Filed under Plays

4 responses to “The Shakespeare Interpretations I’d Like to See

  1. These are great! I’d also LOVE to see a gender-reversed version of Taming of the Shrew….actually, I’d sort of be surprised if it hasn’t been done already, somewhere….

    Like

  2. Sara

    The one I never thought I’d see but did… A towie/ big fat gypsy wedding midsummer night’s dream. It was AMAZING. There was a caravan suspended above the stage and the rude mechanicals sang beyonce. Utterly brilliant. Also of interest, my flatmate is auditioning for a female heavy Macbeth (on the basisthat all the men had been killed in war). my first question was would the witches (ie society’s outsiders) therefore be male-they are.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s